Thread
Print

Leucistic Common Koel 白變噪鵑

Quote:
Original posted by irsychan at 30/09/2016 08:41
The Chinese for 'Leucistic' is '白色亞種'.  This is different to '白化' ('Albino').
Nevertheless, your photos are excellent!
I believe this is not a correct Chinese translation and is quite misleading indeed as leucistic individuals do not naturally form a subspecies (亞種). A more appropriate and commonly used term would be "白變".

TOP

Thread